史提芬京Take 2系列(四),夜半仔 vs. 詭墓女

mensuno HK 於 31/10/2019 發表 收藏文章
80年代,史提芬京的小說陸陸續續被搬上大螢幕,尤以1989年女導演Mary Lambert將《Pet Sematary》改編成《夜半仔敲門》(港譯),當年單看戲名或許你會中伏,以為是一部溫情理倫電影,點知入場才知是一套驚悚電影。不過話時話,改得出《夜半仔敲門》呢個戲名,那位仁兄真係應記一功,完全「有畫面」,好過今年翻拍套《詭墓》,意境欠奉之餘,連入場睇佢點翻拍嘅動力都有限。

HO SIN WAH
FASHION DIRECTOR
PHOTO / INTERNET


作為史提芬京於1983年的暢銷小說《Pet Sematary》,曾經高踞紐約時報暢銷書榜長達32星期,1989年被改編拍成經典電影《夜半仔敲門》,儘管當年的拍攝手法頗為粗糙,犯駁處甚多,而且看得出資金有限的情況下,風格儼如荷里活B級製作水平。不過,由於劇情細節牽涉到對家人的愛與喪親之痛,在恐怖驚嚇的氛圍之下,以最貼身的情感牽引觀眾內心的恐懼。

今年是原著出版35周年,重拍成《詭墓》亦大有噱頭。在劇情上,舊版與新版之間其實分別不大,只是發展到中段,舊版的《夜半仔敲門》死的是兒子Gage,而新版的《詭墓》死的是女兒Ellie。而媽媽Rachel童年陰影那部份,新版著墨比舊版為多,但是卻批評其與主線融合得不好,讓人感覺與整體故事沒甚麼關連。
講返劇情,故事講述男主角Louis與妻子Rachel,以及兩個孩子從波士頓移居緬因州鄉間,發現住所附近的樹林裡隱藏著神秘墓園。不久,Louis的寵物貓「一不小心」意外逝世,他聽從怪鄰居Jud Crandall的提議,把亡寵葬在神秘墓園中,翌日寵物貓竟死而復生。其後,男主角的兒子(新版為女兒)又「再不小心」被車撞斃,Louis照辦煮碗把亡兒葬在神秘墓園中。怎知在該晚,真係夜...半...仔...敲...門...,也因此令家人陷入連片不幸事件。

至於在恐怖場面上,如被撞斃的青年Pascow的傷口、媽媽Rachel的爛面等,距離30年的化妝技巧上,質感上固然遠勝一籌。然而,恐怖電影與80年代VHS粗微粒畫面效果,絕對是不可比擬的「恐懼組合」。對我來說,舊版的《夜半仔敲門》在整體上,比較能帶出男主角對失去至親的執著。

新版的《詭墓》是否拍得不好?我只能說見仁見智。不過,《詭墓》後段改編得像偽Cult片般,也將原本Louis把老婆復活的橋段改成女兒,在電影意義上已跟原著及舊版不同,已經失去寓意。此外,《詭墓》全片只靠音效及Jump Scare來營造氣氛,對於「嚇大」嘅香港人嚟講,真係驚到瞓著囉!
 

1989年版本 -- 《Pet Sematary》(夜半仔敲門)

2019年版本 -- 《Pet Sematary》(詭墓)



資料來源:men's uno (http://hk.mensuno.asia/node/%E5%8F%B2%E6%8F%90%E8%8A%AC%E4%BA%ACtake-2%E7%B3%BB%E5%88%97%EF%BC%88%E5%9B%9B%EF%BC%89-12176)
本文由《men's uno》授權報導,未經同意禁止轉載。

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
    快捷鍵:←
    快捷鍵:→