香港人最近的精神狀態可說是認真一般,想舒緩個人情緒,聽音樂是個不錯的選擇,但歌也不是胡亂聽的,一不小心可能會有反效果!傳說1935年有一首匈牙利的悲歌,被人冠上「匈牙利自殺歌」的稱號,當時更被國際知名電台BBC禁播,據說數以百計的人聽了歌唱都紛紛自殺!究竟是甚麼一回事?
EWEN CHEUK
ASSISTANT DIGITAL CREATIVE CONTENT MANAGER
PHOTO / INTERNET
這首轟動一時的歌叫《憂鬱的星期天(Gloomy Sunday)》(匈牙利語:Szomorú Vasárnap),是由一位匈牙利作曲家Rezső Seress於1933年作出來的歌曲。歌曲原名為《Vége a Világnak(世界末日)》,當時亦只是以樂譜的形式發行,隨後歌詞改用詩人László Jávor的版本,其後於1935年歌曲《Szomorú Vasárnap(憂鬱的星期天)》正式錄製發行。
歌曲被Sam M. Lewis及Desmond Carter改編英文版本,並於翌年面世,而英文版本的推出,即時造成全世界話題,至今由Billie Holiday於1941年翻唱Lewis的版本最為出名。
為何這首歌的威力如此大?據說歌曲是由Rezső Seress與女友分手後,在極度傷心的情況下創作,而曲中流露出令人絕望情緒,更有人說Rezső Seress於1968年以跳樓結束了自己的生命,令歌曲更添一份神秘感。
當時不少人因為聽了之後令原本低落的情緒更嚴重,導致了數以百計的人自殺,而英國廣播公司(BBC)更一度禁播這首「匈牙利自殺歌」。
有沒有人真正自殺其實並沒有實質記錄,有人指當時的樂商爲了促銷而憑空捏造,但另一邊箱亦有人指當時正值二戰期間,很多人都生活於水深火熱之中,原本已產生自殺念頭,聽了歌之後就更下定決心尋死,至今在網絡上亦成了一個非常著名的自殺傳說。
根據wiki資料顯示,在歐美國家已經先後有超過30位歌手詮釋過這首歌,其實香港歌手陳慧嫻亦於2003年把這一首歌改編為粵語版本,不過現時在網上已經難以找到了。
其他歌手版本:
資料來源:men's uno (http://hk.mensuno.asia/node/%E3%80%8A%E6%86%82%E9%AC%B1%E7%9A%84%E6%98%9F%E6%9C%9F%E5%A4%A9%E3%80%8B-12006)
本文由《men's uno》授權報導,未經同意禁止轉載。
EWEN CHEUK
ASSISTANT DIGITAL CREATIVE CONTENT MANAGER
PHOTO / INTERNET
這首轟動一時的歌叫《憂鬱的星期天(Gloomy Sunday)》(匈牙利語:Szomorú Vasárnap),是由一位匈牙利作曲家Rezső Seress於1933年作出來的歌曲。歌曲原名為《Vége a Világnak(世界末日)》,當時亦只是以樂譜的形式發行,隨後歌詞改用詩人László Jávor的版本,其後於1935年歌曲《Szomorú Vasárnap(憂鬱的星期天)》正式錄製發行。
歌曲被Sam M. Lewis及Desmond Carter改編英文版本,並於翌年面世,而英文版本的推出,即時造成全世界話題,至今由Billie Holiday於1941年翻唱Lewis的版本最為出名。
為何這首歌的威力如此大?據說歌曲是由Rezső Seress與女友分手後,在極度傷心的情況下創作,而曲中流露出令人絕望情緒,更有人說Rezső Seress於1968年以跳樓結束了自己的生命,令歌曲更添一份神秘感。
當時不少人因為聽了之後令原本低落的情緒更嚴重,導致了數以百計的人自殺,而英國廣播公司(BBC)更一度禁播這首「匈牙利自殺歌」。
有沒有人真正自殺其實並沒有實質記錄,有人指當時的樂商爲了促銷而憑空捏造,但另一邊箱亦有人指當時正值二戰期間,很多人都生活於水深火熱之中,原本已產生自殺念頭,聽了歌之後就更下定決心尋死,至今在網絡上亦成了一個非常著名的自殺傳說。
根據wiki資料顯示,在歐美國家已經先後有超過30位歌手詮釋過這首歌,其實香港歌手陳慧嫻亦於2003年把這一首歌改編為粵語版本,不過現時在網上已經難以找到了。
其他歌手版本:
資料來源:men's uno (http://hk.mensuno.asia/node/%E3%80%8A%E6%86%82%E9%AC%B1%E7%9A%84%E6%98%9F%E6%9C%9F%E5%A4%A9%E3%80%8B-12006)
本文由《men's uno》授權報導,未經同意禁止轉載。
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊